12/28/09

surroundings

blouse1

blouse2

blouse3
חולצה זארה, חצאית מהארון (הבלתי נדלה) של אמא, חגורה Jimmy Choo for H&M, מגפונים דיסקו רוסו

blouse4

השבוע האחרון התאפיין בהתשה של כוחותינו עקב שיפוצים של הדירה מלמעלה (שמשתפצת זו הפעם השניה בשלוש השנים האחרונות, וזמן קצר אחרי שהצלחתי להתאושש מהשיפוץ של הדירה ממול). התעוררתי מדי יום בשעה 6:55, עם תחילת פעולת המקדחים וברחתי מביתי כל עוד רוחי בי בעודי מרחמת על החתול המסכן שנאלץ להישאר בתופת שמאחור.
השבוע התאפיין גם בשינויי מזג אויר קיצוניים ומעברים מחום לקור, גלי חום שהתעוררו בעיקר במקומות בילוי ופאבים (נראה לי קצת מוקדם לתסמיני גיל המעבר, לא?) ותחזיות מזג אוויר כושלות שגרמו לי ללבוש מעט מדי בימים מסוימים ויותר מדי בימים אחרים. + התגלית שבזכרון יעקב ובחיפה, הקרובות למדי, יש מזג אוויר שונה לחלוטין!
את האאוטפיט הזה לבשתי ביום החם ביותר של סוף השבוע והוא היה בהחלט מספיק מחמם, לפחות עד שקיעת השמש. במבט לאחור החולצה מזכירה לי קצת את חולצת התלבושת האחידה שהיתה לי בתיכון ושכל כך ניסיתי להתחמק ממנה (אני מקווה שרכז השכבה המהולל שלי דאז, אבי הוך, קורא את הפוסט הזה. נעשה תיקון) ואולי זה בגלל המקום בו בחרתי להצטלם.
לחולצה המכופתרת צירפתי חצאית עור מהארון של אמא שבמקרה התוודעתי לקיומה וכמובן שניכסתי לעצמי באופן מיידי (אל דאגה, לא זכור לי שהיא לבשה אותה בשנים האחרונות). אין אפס, המקום הטוב ביותר לעשות בו שופינג, by far. הוספתי חגורה שחורה צרה ונעלתי את "נעלי הספורט" החדשות שלי שמאז פרישתם בטרם עת של מגפוני מנגו המהוללים (אני צריכה לבדוק עם הסנדלר אם יש אפשרות החייאה) ממלאות את מקומם בכבוד רב וכמעט לא יורדות לי מהרגליים.
כמובן שהגולגול המקורי שאירגנתי לעצמי על הקודקוד קרס די מהר והתחלף בזנב סוס, וזו לא הפעם הראשונה שדבר כזה קורה לאחרונה. כנראה שהגיע הזמן להסתפר או לפחות לקצץ קצוות לקראת השנה האזרחית החדשה. ואפרופו שנה חדשה, למישהו יש תוכניות מיוחדות ליום חמישי בלילה? שלי עדיין לא סגורות אבל מה שבטוח שיהיה מעורב בהן אלכוהול מבעבע מסוג כלשהו (ולא בירה!)...
תודה לאריאלה על הצילומים ושיהיה המשך שבוע נעים!


For those of you who read this in English and not live in Israel, I hope you look closely at what I'm wearing and notice that there is no coat or sweater in this outfit. No, I haven't lost my mind and decided to take pictures in the cold with only a blouse on. It is still pretty warm here, at least during the day.
I had a pretty exhausting week since the neighbours from upstairs (whom I haven't even met) are renovating and every day at 6:55 AM I had to wake up to drilling sounds. Ouch!! that's a pretty rude awakening... So I had to practically run out of my house as soon as the drilling began, and leave the poor cat behind. Sorry Zion!
I don't know what are your plans for New Year's Eve (Partying) and I'm not really sure about mine yet, I only hope that a few glasses of bubbly are going to be involved...
Hope you all enjoy your holiday (there is no holidy in Israel right now, we mark a different new year's eve which is called Rosh Ha'shana) and have a happy new year!

12/25/09

bling

bling

בטח לא שיערתם לעצמכם שאני טיפוס של נחשים וגולגלות, אבל הנה, גם לי יש צד אפל שבא לידי ביטוי באקססוריז (ובהשתמשי במונח 'צד אפל' אני מתכוונת כמובן לכך שאני יכולה להשאיר כלים בכיור למשך שעות בלי לשטוף אותם ולא מגבה קבצים במחשב. אה, ואני גם מגיעה לא מעט פעמים למצב בו נורת הדלק נדלקת ברכב ומזכירה לי שהטנק ריק לגמרי. בקיצור, ממש חיה על הקצה).
השבוע החלטתי שטבעת החותם היקרה והאהובה שלי, אותה הענקתי לעצמי כמתנת יומולדת לפני מספר שנים, עשתה את שלה. לפחות לעת עתה היא הולכת לנוח בקופסת התכשיטים (אם יש כזו?) ולפנות את דרכה להופעה רצינית על כף היד. הקולקציה התחילה ביום ראשון עם טבעת הנחש שמעטרת אצבעי הימנית ונראתה לי מגניבה ביותר אך מיותמת משהו וזקוקה לחברה.

תוך מספר ימים הצטרפו אליה הגולגולת (שנראה לי שהיא הטבעת האהובה ברגע זה. הדיטיילים שלה פשוט מרהיבים) והטבעת עם האבן השחורה, שמספקות קונטרה הולמת לדעתי לנחש. אין ספק שהשלישייה לא תתאים לכל אאוטפיט, ובטח לא לשמלות הפרחוניות והמתנפנפות שלי, אבל עם כל דבר מנומר / שחור / דמוי עור / דמוי פרווה / מחוספס משהו הן הולכות נהדר.

הכינו אצבעותיכם לחורף, הולך להיות מזג אוויר קודר...


I bet you would never have guessed I am a skulls and snakes type of person, but hey, I also have a 'dark side' which finds an outlet in my jewelry (also sometimes I don't wash my dishes for a few hours, don't back up my files and have the light on the dashboard of my car remind me that I need to put some gas in it. And that's what I call living on the edge!!).
This week I decided to give my gold seal ring a break, and replace it for a while with this trio. It all began Sunday morning when I got the snake ring. I really liked it but felt it needed more company. And then I added the skull (which is my favorite one I think - great details on this ring ) and the one with the black stone.
I guess they would not go perfectly with all outfits, especially my floral romantic dresses, but with everything leopard / black / faux leather / faux fur / edgy this trio makes a perfect match.
Getting my fingers ready for the dark cold days of winter...

12/22/09

מתלבשות על זה

bazar1

ברגע שנשאלתי על יד חברותי האם אני רוצה "לעשות משהו" בנוגע לבזאר השנתי שמקיים המרכז לנפגעות ולנפגעי תקיפה מינית בת"א, נרתמתי ללא היסוס למטרה, וכך יצא שבבוקר יום שישי התכנסנו שלי (אוסף פרטי) עפר (קאפקייקס) ואפונתכם הנאמנה בסטודיו המואר והצבעוני שבו עובדת שלי לסשן צילומים. אלינו הצטרפו אפרת אופנהיימר מהמרכז, אשר הפיקה וקימבצה את בוקר הצילומים ומלבד תיאומים, שינוע בגדים ונעליים ויצוג המרכז בו היא עובדת בכבוד רב התגלתה גם כמעצבת שיער כשרונית!
למי מכם שלא יודע, כמדי שנה, עורך המרכז לנפגעי ונפגעות תקיפה בזאר של בגדי מעצבים ומעצבות, אשר כל הכנסותיו מוקדשות למרכז. הבגדים נתרמים על ידי המעצבים והמותגים השונים ונמכרים לקהל הרחב בעלות נמוכה, שהיא כאמור 100% תרומה למרכז. כאשר הגענו למרכז על מנת לבחור בגדים לצילומים ראינו חדרים עמוסים לעייפה בשקים ובארגזים של פריטים שנתרמו ממיטב המעצבים. אני חושבת שלא היה שם של מעצב או מעצבת ישראליים שלא ראיתי מתנוסס על הארגזים (כבוד!) וכמו כן רשתות האופנה הגדולות תרמו גם הן את תרומתן היפה. בקיצור, לא חסרים בגדים וגם לא תכשיטים, אקססוריז ונעליים (קלטתי במחסנים כמה זוגות שווים ביותר של נעליים ומגפיים שלמרבה הצער חלקם היו גדולים מדי בשבילי).
כמובן שמלבד בחירת הבגדים, זכינו לסיור מאלף במרכז (תודה לאפרת) ולהסבר על העבודה החשובה שעושים המתנדבים והעובדים המסורים. בהקשר זה אני חייבת לומר שהיה יכול להיות מאוד נחמד אם למרכז לא היתה עבודה, אבל כפי שאנו שומעים בתקשורת מדי יום ביומו (ועוד הרבה מקרים שלא מתפרסמים), המציאות שונה ולכן כל תרומה למרכז חשובה מאין כמוה ומאפשרת לעובדי המרכז לעשות את עבודתם נאמנה ולתת את מקסימום התמיכה והסיוע לפונות ולפונים. מלבד זאת, עובדי ומתנדבי המרכז עוסקים בהכשרה, הדרכה, העברת הרצאות והעלאת המודעות לאלימות מינית לסדר היום וכמובן שלשם כך יש צורך במשאבים.


bazar2

bazar3
שמלה אמה, קשת לשיער מעוטרת בנוצה אביגיל אדם, תיק אסטלה

bazar4

bazar5
ממראות הסטודיו (כזה אוטו אני רוצה כשאהיה גדולה...)

bazar6
בזאר "מתלבשות על זה" יתקיים בסופ"ש הקרוב בימים שישי-שבת, 25.12-26.12, בביתן 16 בגני התערוכה שבת"א. הכניסה בעלות של 5 ש"ח שייתרמו גם הם למרכז לסיוע לנפגעי תקיפה מינית. בואו בהמוניכם!

לסיום, חשוב לי להזכיר את מספרי הטלפון של קווי הסיוע: 1202 לנשים, 1203 לגברים. בארץ פועלים עוד 8 מרכזי סיוע ושיחות המתקשרים מנותבות אוטומטית למרכז הקרוב למקום מגוריהם.

תודה רבה לשי פילוסוף שצילם, לאריאל שגם צילם וכמובן לאפרת ולחברותי שלי ועפר, ששמחתי להתלבש ולהתקשקש איתן (כרגיל... ובמיוחד למען מטרה חשובה זו). שיהיה המשך שבוע טוב לכולם!

These are pictures from a little photoshoot I did with two of my fashion blogger friends, Shelly and Ofer for a fashion event hosted by the Rape Crisis Center in Tel Aviv. Many clothes, shoes and accessories which have already been donated by Israeli designers and fashion companies will be sold in this event for a lower price. All proceeds from the event will go to the Rape Crisis Center, so if you are by any chance in Isarel this weekend you should definitely come by!


Tel Aviv Fair Center (Ganey Ha'taarucha), pavillion 16, Friday 25.12 10:00-18:00, Saturday 26.12 10-20:00

12/18/09

Things are gonna change

sweater_dress1

sweater_dress2

sweater_dress3

sweater_dress4

ישנם הרבה שינויים שאני חושבת עליהם, חלק אולי יבואו לידי ביטוי בעתיד הקרוב (גם כאן) וחלקם נמצאים עדיין בתנור וייצאו לפועל כשיגיע זמנם. השבוע יצא לי לשוחח עם כמה אנשים שחשובים לי ושאני מעריכה את דעתם על סדרי עדיפויות ועל הימנעות מבזבוז אנרגיה יקרה על דברים מיותרים. אני מרגישה שלקחתי איתי דברים חשובים מהשיחות האלה והבאתי אותם לידי יישום כבר השבוע, שבוע שהיה עמוס ביותר ועם זאת ממוקד ופורה. וגם חשבון החשמל הסביר ביותר שקיבלתי (בהתחשב בעובדה שאנחנו כבר עמוק בחורף) מעיד על כך שאני בדרך הנכונה. לחיי החיסכון באנרגיה!
על השמלה שאני לובשת נדלקתי קשות בזמן שביקרתי בסטודיו של חברתי היקרה אורלי ולא יכולתי להשאיר אותה שם (למרות שבסטודיו הזה יש אנשים מאוד נחמדים שלבטח היו מנעימים את זמנה). תגידו לי אתם איך אפשר להתעלם מה'ספק שמלה - ספק טוניקה' הזאת, הצמרירית והכה רכה ונעימה למראה (וגם למגע), הכוללת שרוולי פעמון ולקינוח סרט קטן ומתקתק בחזיתה. הא?
אני כמובן לא הצלחתי, וחטפתי אותה כל עוד רוחי בי. בבית היא מצאה לעצמה פרטנרים בדמות הגרביונים האהובים (אני יודעת שאני אומרת כמעט על כל זוג גרביונים שלי שזה הזוג האהוב עלי, אבל זה באמת אחד האהובים עלי) והנעליים החומות העשויות זמש משופשף (מה שקרוי בלעז distressed). למרבה הצער לא הצלחתי לקשור בעצמי את הסרט בצורה המושלמת שאורלי קשרה אותו כשהיא ארזה לי את השמלה ואין ספק שאני צריכה ללכת בדחיפות לקורס לקשירת סרטים ופפיונים (מזל שאני לא גבר, אחרת נראה לי שהייתי מסתבכת כהוגן בכל הקשור לעניבות).
תודה רבה לאריאל על הצילומים, לאורלי (וסליחה על כך שחטפתי את האבטיפוס הראשון שהגיע מהמפעל) ושיהיה סופ"ש מעולה!

sweater_dress5
שמלת סריג La Robe bleue, גרביונים מאיטליה, נעליים BCBGeneration


This week I was thinking about priorities and energy conservation. There are a few changes I want to make in my life (and maybe also in this blog) and some of them I already made this week. I am very glad because this was a busy and hectic week but yet very productive. Guess I'm on the right track!

Decided to wear this sweater dress I saw at my friend Orly's studio. She is a fashion designer and I like to come by her studio every once in a while, hear what's going on, see sketches and new designs and have a girl talk. She is a dear friend and we have so much fun at her studio.
The last time I came by I saw this dress, which has just arrived from the factory and I knew I had to have it.

So cute and wintery, soft and warm, with bell sleeves and the cutest bow on top. These kind of details are enough for me to close the deal... Wore the dress with my beloved tights and these very comfy lace up shoes. Unfortunately I couldn't tie the bow as perfectly as Orly tied it when she packed the dress for me - I think I will have to take a bow tying course or something...

Hope you all have a great weekend!

12/14/09

Grey matter

bib_necklace1

bib_necklace2

אפור הוא הצבע האהוב עלי. אני מודה ומתוודה, על אף שזה לא בדיוק צבע וגם כנראה התוודיתי על כך כאן בעבר. זהו צבע הדיפולט שלי, לפחות בכל הנוגע לבייסיקים ואני מוצאת אותו שימושי וקל לשילוב, בעיקר החורף. אפשר לומר אולי שאפור הוא השחור שלי ויש לו אחלה אופי: מסתדר עם כולם (פחות או יותר), לא עושה בעיות, מתמזג ומתאים את עצמו לסביבה. אחלה בנאדם, אממ כלומר, צבע.
הפעם הוא התמזג עם ג'קט אופנוענים בעל תיפורים וגימורים בצבע פוקסיה / וורוד עמוק וזרחני ושרשרת בעלת חרוזים בצבע דומה. אני זוכרת שבאיזשהוא פרויקט בעת לימודי העיצוב הגרפי שילבתי אפור וורוד והשילוב הזה נחרת בליבי מאז כמוצלח במיוחד וכאחד החביבים עלי.
האאוטפיט שיצא בסופו של דבר נראה לי מעט צבאי - בלי כוונה מיוחדת לכך, כנראה אני מושפעת ממצעד העשור בגלגל"צ שמזכיר לי שהעשור הראשון של שנות האלפיים עומד להיגמר, זה שבתחילתו עוד שירתתי בצבא. וואו! עשר שנים תמימות שנראות במבט לאחור כמו חיים שלמים - מה לא היה לנו וכמה הרבה אפשר להספיק בעשר שנים. וכנראה שהתואר השני יהיה כבר חלק מהעשור הבא (זה בקטגוריה של "עדיין לא יצא לפועל").
בוודאי אתם תוהים מה פשר התסרוקת, ובכן עד כמה שאני אוהבת ללכת עם שיער פזור אני מרגישה צורך לגוון את העניינים מדי פעם. התסרוקת הזו היא עוד אחד מהאילתורים שהלכו ונכנעו לכוח הכבידה ככל שעבר הזמן ועוד לא פיענחתי מה יחזיק את הרעמה שלי בתנוחה הזו לאורך זמן (כנראה שאין כזה דבר מספיק סיכות) אבל אני נחושה בדעתי לפתור את הסוגייה. עוד לפני שיתחיל העשור הבא...

bib_necklace3

bib_necklace4

שמלה זארה ג'קט אופנוענים Matthew Williamson for H&M (ישן) גרביונים אפורים ישנים (יש סיכוי סביר שהגיעו מהמשביר) שרשרת Free People מגפיים Jeffrey Campbell

תודה לאריאלה על הצילומים ושיהיה שבוע נעים!


Grey is my absolute favorite color, I admit, although it is not really a color and although I think I have already confessed it here before. Grey is my default color, at least regarding basics, and I find it very useful and easy to mix, especially this winter. You can probably say that grey is my 'black' and it has such a great character: gets along with everyone (more or less), doesn't make a fuss and blends in. Such a great person, I mean, color.
This time it went along with a motorcycle jacket with pink details and a big necklace with similar color beads. I remember when I studied graphic design I used grey+pink for some project and I remember this color combo as a great one ever since. It is definitely one of my favorites.
And a little something about the hair do. Well, it was some kind of experiment I did in order to wear my hair differently than I usually do. Unfortunately gravity was a bit too much for this improvised do, and I still have to figure out how it can stay in tact for a longer period of time (I guess there aren't enough bobby pins...)
Thanks to Ariella for the photos and wish you all a great week!

12/10/09

? Jimmy who

jimmy_choo_1
ג'קט פאייטים Jimmy Choo for H&M חולצה H&M (ישנה) מכנסיים ומגפונים Topshop

jimmy_choo_2

jimmy_choo_3

אלו היו מילותיו המדויקות של האדם שנבחר לחרף את נפשו וללקט עבורי כמה פריטים מקולקציית הקפסולה של Jimmy Choo עבור H&M. לא שהתאמצתי יותר מדי להסביר לו אודות המותג גם אחרי השאלה הכנה הזו, כי מה שהיה חשוב במשימה היה לאו דווקא הבנה מעמיקה באופנה אלא נחישות, סבלנות ויכולת ביצוע שופינג בתנאים קשים לצד עדרי טינאייג'ריות אירופאיות אחוזות אמוק.
מאחר וברצוני לשמור על יחסים תקינים (ואף יותר מכך) עם אותו אדם, הצעתי לו בנימוס לוותר על ההגעה לחנות ביום ההשקה של הקולקציה. אמנם האסטרטגיה הזו עלתה לי בתיק מנומר (ביום השני לחשיפת הקולקציה אזלו כל התיקים, לפחות באותו סניף) אבל מה זה תיק לעומת יחסי כבוד, הערכה ואהבה. אה כן, וגם אופציה לעוד שליחויות קניינות אישית בניכר... ובסופו של דבר קיבלתי פחות או יותר את מה שהזמנתי: צמיד ניטים, חגורה שחורה מצוינת ואת ג'קט הפאייטים הזה שהגיע כאלטרנטיבה לתיק ואני בהחלט מרוצה מהחילוף.
על אף שצמד המילים Jimmy Choo מעלה מיד לראש את המילה "נעליים" (רינג-דינג-דינג) אני חייבת לציין שלא ממש התלהבתי מאף זוג שראיתי באתר או בפרסומות המקדימות, מה גם שאינני מרגישה מחסור בימים אלה בתחום כיסויים ענוגים לכפות הרגליים (אמא, אני מקווה שאת קוראת את זה. אבל לא להתלהב יותר מדי, יש לי הרגשה שתאריך התפוגה של המשפט הזה יקדים את זה שעל קרטון החלב שיש לי במקרר). אז החלטתי לוותר על נעליים ולהתרכז באקססוריז.

ובעודי מתכננת את "מבצע צ'ו" לא יכולתי שלא לחשוב על איך השקת הקולקציה הזו היתה נראית בארץ. אנו הרי מתקרבים לשעת השין של פתיחת סניפים של H&M בארצנו ומעניין מאוד איך הקהל הישראלי יגיב לקולקציות הקפסולה המיוחדות של הרשת: האם אנשים ימתינו בתורי ענק מחוץ לחנויות על מנת להיות הראשונים שיחטפו את הסחורה? או שבהלת הקניות אשר נצפתה במקומות אחרים בעולם תקבל בישראל ציביון אחר? ימים יגידו...
בינתיים צירפתי לעליונית הפאייטים את השילוש הקדוש: מכנסיים דמויי עור, מגפונים שחורים וחולצת פסים. נראה לי שאפשר לשדך לשלישייה הזו הרבה דברים, כיד הדמיון הטובה ולכן היא כל כך אהובה עלי וקלה ללבישה (את המכנסיים קצת יותר קשה להוריד, אבל בקטנה...).
תודה רבה לאריאלה (שחגגה אתמול יום הולדת - תנו לה באיחולים!) על הצילומים ושיהיה כמעט סופ"ש מוצלח לכולם!



These were the exact words of the person who was chosen to bring me a few items from the special Jimmy Choo capsule collection for H&M. For those of you who don't know, there is still no H&M presence in Israel - the first store is scheduled to open spring 2010 - so if Israelis want to get their hands on some H&M goodies they have to go abroad or ask friends / relatives who live in other countries or who travel to bring them some swedish fashion souvenirs.
Luckily I found myself a nice arrangement, and this time I asked for a leopard handbag, a black belt and a studded bracelet. All bags were already sold out by the time my 'personal shopper' arrived at the store so I got this sequin cardigan instead. And I love it - thanks! Although you immediately think of shoes whenever you hear the words: "Jimmy Choo" I wasn't that enthusiastic about the shoes I saw so I decided to focus on accessories.
While I was looking through the collection on the H&M website I couldn't help but think how will things be when H&M arrives in Israel. Will Israelis stand in those long long lines just to be the first to get their hands on some capsule collections' merchandise or will it be different here? I guess we'll have to wait and see...
In the mean time I paired this cardigan with the "holy trinity": faux leather skinny pants, black booties and a striped top. These three can never go wrong, for my opinion, and they are easy to combine with just about anything.
Big thanks to Ariella (Happy Birthday!) for the photos and hope you all have a great almost-weekend!

12/6/09

It's a wrap

chunky_sweater1

chunky_sweater2

chunky_sweater3

chunky_sweater4
קרדיגן זארה, שמלה H&M, גרביונים מאיטליה, מגפונים אורבן אאוטפיטרז

chunky_sweater5

סופ"ש מושלם להתכרבלות בתוך בגדי וסריגי צמר עבים וחמימים. זה התחיל בשמלת/טוניקת (אני החלטתי שזאת תהיה שמלה) סריג עם שרוולי פעמון שחיממה אותי בערב יום שישי והמשיך עם הסריג העבה הזה ששמר על חום גופי ביום שבת. על אף עוביו ונוכחותו הוא התגלה כחסר סיכוי אל מול טיפות הגשם שהבהירו לנו מתי הגיע הזמן להפסיק לצלם, אבל בזכותו לא חשבתי על הקור אפילו לשנייה.
סופ"ש מושלם גם לסיר חמין מהביל של אמא, לפרוסת חלה טרייה עם ממרח שוקולד ולתותים של תחילת העונה. אולי בנשימה אחת זה נשמע לא קשור, אבל זה התפריט שליווה אותי במהלך היומיים האחרונים + אינספור כוסות תה (ירוק / רגיל עם לימון / תה לימונית ולואיזה). אני לא שותה קפה בכלל (טוב, אולי קפה ברד בקיץ אבל זה לא נחשב) ותמיד תהיתי האם ומתי אסחף בשיגעון הקפה חובק העולם. זה עדיין לא קרה...
ניסיתי לצאת בשבת מהבית על מנת לתבל את תפריט הסופ"ש גם ב'פלאפל מישל' אבל נתקלתי בפקקים כבדים עקב אירועי החג של החגים בוואדי ניסנס ועשיתי אחורה פנה. ופקקי הפסטיגל תפסו אותי בעלייה חזרה למעלה. בקיצור, אחרי שהבנתי שאין לאן לברוח החלטתי לחזור הביתה ולהמשיך להתכרבל עם הסוודר והחתול, שהפליא בתנוחות שינה חדשות ויצירתיות.
מצרפת לסיום את האייטם שפורסם בגיליון האחרון של מגזין "את", בו אני חולקת את תשוקתי לנעליים יחד עם חמודות נוספות מהבלוגוספירה בכתבת "ההנעלה הראשית". תודה רבה לצלם ושיהיה לכולם שבוע מוצלח וחמים!



Perfect weekend for wrapping oneself in chunky knits and sweaters. It began with a sweater dress (or tunic for some, but I decided it was a dress) with bell sleeves and a cute bow on top, which I wore Friday night, and continued with this chunky knitted cardigan I chose yesterday. It turned out to be kind of useless against the rain which shut down our photoshoot, but nonetheless it kept me warm throughout the day.
Perfect weekend also for eating mom's cholent (it is a traditional jewish dish, made of potatoes, beans, chick-peas, wheat and meat, which is cooked overnight in low heat. There are numerous variations of this dish, and it is usually cooked and eaten in Shabbat. It suits cold weather perfectly). I also ate freshly baked Hallah with chocolate spread and fresh strawberries. yumm...
Tried to go get some falafel yesterday (we have the best falafel here in Haifa) but there were huge traffic jams because of numerous events being hosted here in the city. So I decided to go back home and snuggle with my cat who invented new and funny sleeping poses.
The weekend is already over here, so I wish you all a great week!

12/2/09

אין כמו בבית

There's no place like home
purple_dress1

purple_dress2

purple_dress3

זוהי לא בדיוק הכניסה לבית שלי אבל התמונות צולמו הפעם קל"ב, לא הרחק ממקום מגורי ואני לא יודעת למה אבל בשבוע האחרון ענייני בית ומגורים החלו להעסיק את מחשבתי. אני כבר מתחילה לחשוב על תקופת סיום החוזה הנוכחי שלי, שתהיה איפשהוא בתחילת הקיץ, בתקופה עמוסת אירועים ותוהה לאן יהיו פני מועדות אז.
האם אעבור דירה (אחרי שלוש שנים שבהן בסופה של כל שנה הייתי בטוחה שאני מתכוננת לעבור אבל בסופו של דבר נשארתי במקומי), האם אעתיק את מגורי לעיר אחרת (אחרי שבערך כל מי שאני מכירה עזב את העיר הזאת מזמן + אבידה טרייה למצבת כוחותינו החיפאיים שעדיין קצת קשה לי להתרגל אליה) ואיך תיראה הדירה הבאה שלי או הבית העתידי שלי.
יצא לי גם לחשוב על הרמוניה שמשרים חללי מחיה על האנשים המתגוררים בהם, על חלוקה נכונה של חלל המגורים ועל תחושת הנוחות והרגיעה אשר עוברת אל האדם אפילו מאלמנטים פשוטים ובסיסיים כמו המרחק בין קיר לקיר ובוודאי שמאלמנטים כמו ריהוט ודקורציה. יש לי כבר טעם יחסית מגובש בנושא עיצוב פנים ואין ספק שהוא די שונה מטעמי האופנתי. אם באאוטפיטים שלי אני אוהבת לשלב טקסטורות, ליצור ניגודים מפעם לפעם ולתבל את המראה בזריקת צבע עז או בהדפס בולט, אז במרחב המחיה שלי אני מעדיפה פלטת צבעים מתונה ורגועה, ומינימום ניגודים.
ואם בניגודים עסקינן, כבר מזמן אני גרופית של השילוב של חולצה אוורירית בעלת הדפס פרחוני עדין וחולצת פסים מתחתיה וניסיתי את השילוב הזה לא פעם בעבר. אני שמחה מאוד שיצא לי סוף סוף לנסות אותו גם בווריאציה אחרת: עם שמלה אוורירית ושקפקפה.
ברגע שראיתי את השמלה הזו ידעתי שהיא מושלמת עבור הקומבינציה המתוכננת והצווארון המעוגל שלה פשוט המיס אותי (אין מספיק פריטים עם צווארונים מעוגלים בעולם!). תודה רבה לדנה וחן, בעלות הבוטיק ליליגרייס בדיזנגוף שהזמינו אותי להתרשם מהבוטיק המקסים ולבחור כמה פריטים לטעמי (הבחירה היתה קשה...), ואיפשרו את השידוך המשמח ביני לבין השמלה.
תודה גם ליעל ותודה רבה, כמו תמיד, לאריאלה על הצילומים.
שיהיה המשך שבוע מוצלח!


purple_dress4
שמלה בוטיק ליליגרייס סריג מפוספס מנגו (ישן) מגפונים Ash כובע אלדו תיק מארק ג'ייקובס

Dress Liligrace boutique striped top Mango (old) booties Ash hat Aldo bag Marc Jacobs

This isn't the walk way to my house, but the pictures were shot somewhere in the neighbourhood and for some reason I started thinking lately about apartments and living spaces. My lease ends in the beginning of the summer, and although I still have pleanty of time I am wondering where will life take me.
Will I move to another apartment (this hasn't happaned in the last three years) or will I even leave my beloved hometown? Unfortunately most of my friends and some family members already left and moved to the "big city" Tel-Aviv, but I am in no rush yet. I love Haifa!
I also wonder how my future apartment or my future home will look like. As opposed to how I like to dress (contrasts, mixing patterns, bold prints) I like my living space to be very calm, clean and have a relaxed color pallet. Living spaces can be harmonious (or not) and even a seemingly small detail such as the distance between walls can make a big differance in the way the space makes you feel.
And back to the outfit: I really like the combination of a semi-sheer floral printed top and a striped shirt underneath. I tried it a few times before and I'm happy I was able to try the 'dress version' of this combo. Big thanks to Dana and Chen, the owners of the lovely "Liligrace boutique" in Tel Aviv, who invited me to check out the boutique and pick out a few things. I had a great time!
Thanks also to Yael and to my beloved photographer Ariella.
Hope you all have a great rest-of-the-week!